En un clin d’œil : Expressions idiomatiques liées au temps pour colorer votre discours

Contenu
John F. Kennedy a dit une fois : "We must use time as a tool, not as a couch". Et c’est exactement ce que nous allons faire aujourd’hui : utiliser le "temps" comme un outil pour améliorer votre anglais. Intrigué ? Tant mieux ! Heureusement pour vous, nous ne sommes pas des voleurs de temps, alors nous abordons immédiatement le sujet de cet article. Aujourd’hui, nous allons apprendre des idiomes, des locutions et des expressions sur le temps. Vous êtes enthousiaste à l’idée d’apprendre des idiomes liés à l’horloge, des idiomes sur le passage du temps et des idiomes pour perdre du temps ? Alors montez à bord !
Expressions idiomatiques temporelles pour pimenter votre discours
Chaque langue a ses propres idiomes sur le temps, et l’anglais ne fera pas exception. Cependant, il existe de nombreux idiomes courants sur le temps qui apportent de la couleur à notre langage quotidien. Et si vous voulez paraître digne d’un apprenant d’anglais pro, vous devez absolument mémoriser quelques-uns de la liste ci‑dessous.
Idiomes liés à l’horloge
Beat the clock
Signification : terminer quelque chose avant une date limite
Exemple : My brother has no choice except to beat the clock before our mum returns from work.
Work against the clock
Signification : travailler le plus vite et le plus dur possible pour accomplir une tâche avant un délai donné
Exemple : The whole team works against the clock to launch the app in the morning.
To clock on / off
Signification : enregistrer l’heure d’arrivée et de départ du lieu de travail
Exemple : Housekeepers in this hotel must clock on and off every day.
Autres idiomes sur le passage du temps
The eleventh hour
Signification : quand quelque chose se produit à la dernière minute
Exemple : I was fully dressed and leaving my apartment when she canceled a date at the eleventh hour.
In the blink of an eye
Signification : quand quelque chose se produit très rapidement
Exemple : In the blink of an eye, they married and had their first child.
Like sand through an hourglass
Signification : la vie passe très rapidement
Exemple : We all need to leave our mark in history because time is slipping by like sand through an hourglass.
Time flies
Signification : le temps passe rapidement
Exemple : It seems like we arrived here just yesterday. I guess time flies when you are with the right person.
Wasting time
Signification : perdre son temps en faisant quelque chose sans sens ou sans importance
Exemple : Studying in a medical college is too hard for you. Admit that, and stop wasting your time.
Expressions sur le temps à ajouter à votre glossaire
Time‑consuming
Signification : quand quelque chose prend beaucoup de temps à être fait
Exemple : I didn't expect this interview to be so time‑consuming.
One thing at a time
Signification : faire ou traiter une chose avant de passer à une autre seulement quand on a terminé la première
Exemple : You need to stop putting more things on your plate. Please, do one thing at a time, it's more effective.
Give a hard time
Signification : rendre la vie difficile ou misérable à quelqu’un
Exemple : Young parents are usually not ready for the baby to give them a hard time at night.
Be short of time
Signification : ne pas avoir assez de temps
Exemple : Chop‑chop, we are short of time because the shop closes in 15 minutes and you still haven't found a suitable pair of jeans.
Play for time
Signification : gagner du temps en retardant quelque chose
Exemple : If you ever get caught, ask for a lawyer to play for time.
Behind the times
Signification : démodé, dépassé
Exemple : The royal family was claimed to be behind the times.
A devil/hell of a time
Signification : une expérience extrêmement difficile ou désagréable
Exemple : People got so used to COVID that every time it's a devil time to make them test when they feel symptoms.
Only a matter of time
Signification : quelque chose arrivera à un moment donné dans le futur
Exemple : We all know what Emily did. It's only a matter of time before she gets what she deserves.
The big time
Signification : à grande échelle
Exemple : I've messed up big time, but I still want to be with you.
1
Expressions temporelles pour un usage quotidien
On time
Sens : quand quelque chose se produit à l’heure prévue, ni plus tôt ni plus tard
Exemple : The meeting started on time, but Mike came 5 minutes later.
In time
Sens : un peu avant l’heure prévue
Exemple : We agreed to meet twenty minutes before the show, but I arrived in time and made to order drinks for both of us.
Just in time / In the nick of time
Sens : juste avant l’heure prévue, au dernier moment
Exemple : I thought I would be late for that date, but I made it to get to the Green Village just in time.
In good time
Sens : sans risque d’être en retard ; au moment opportun
Exemple : Mom, when will you buy me a car ? Carry, you are not even 16 yet, all in good time.
In one’s own time
Sens : pendant son temps personnel et non au travail, sans se presser
Exemple : I wish I could finish this task in my own time, but James needs it done in an hour.
About time
Sens : exprime la colère ou l’agacement parce que quelque chose est en retard alors que ça aurait dû arriver plus tôt
Exemple : Camila is 42 weeks pregnant ! It’s about time for this baby to be born !
Time off
Sens : prendre des congés ou des vacances pour se reposer du travail ou des études
Exemple : You missed our office Mafia game on Friday night. Yes, I had some time off that week.
Take your time
Sens : ne pas se presser et agir à son propre rythme
Exemple : You can take your time in the store, honey. It is still a half‑time show.
Make time
Sens : trouver du temps pour faire quelque chose
Exemple : Girls, make time for everyday practices in your schedule for the next months because we will win this championship.
Time will tell
Sens : la vérité ou les résultats ne seront connus que dans le futur
Exemple : Chris believes that his tv show will be a huge success, but only time will tell.
Time is money
Sens : il vaut mieux agir rapidement car le temps est précieux
Exemple : I don’t recommend asking these questions later as a lawyer. Time is money, so bring all your questions to the table now.
To kill time
Sens : faire quelque chose pour faire passer le temps plus vite
Exemple : The gym is still closed, but we can kill time at dinner across the street.
Time after time
Sens : encore et encore
Exemple : Why do I need to remind you time after time that you should go to school whether you like it or not ?
A whale of a time
Sens : un moment vraiment agréable
Exemple : I couldn’t be more grateful for the movie premiere tickets. We had a whale of a time.
Apprendre des idiomes temporels avec Promova
En tant qu’apprenant d’anglais, vous devez comprendre que mémoriser uniquement des idiomes temporels ne vous aidera pas à devenir fluide en anglais. Cependant, les phrases et expressions idiomatiques liées au temps peuvent faire partie de votre plan d’apprentissage personnalisé si vous commencez à apprendre l’anglais avec Promova.
Promova est un outil universel et polyvalent pour apprendre les langues avec une approche personnalisée visant la maîtrise linguistique. L’application propose des cours d’anglais adaptés à différents objectifs d’apprentissage : anglais général, anglais pour les voyages, anglais des affaires et anglais à travers des séries télévisées. Vous pouvez effectuer un test rapide pour déterminer votre niveau, vos objectifs et vos besoins afin de préparer un cours guidé pour améliorer vos compétences. Nous recommandons vivement d’apprendre l’anglais par l’anglais pour vous immerger complètement dans la langue. Dans le cours d’anglais général, vous découvrirez une leçon en petites portions avec les phrases sur le temps présentées dans cet article. Nos fiches didactiques attrayantes et la méthode de répétition espacée vous aideront à ancrer ces expressions temporelles dans votre mémoire à long terme.
De plus, Promova propose des cours de tutorat individuels et collectifs avec des professeurs d’anglais certifiés pour différents niveaux et besoins. Si vous choisissez les cours individuels, le tuteur établira un plan personnalisé en tenant compte de vos préférences et des méthodes d’apprentissage qui vous conviennent le mieux. Par exemple, si vous souhaitez apprendre des idiomes liés au temps, il vous suffira d’en informer votre tuteur, et vous bénéficierez de nombreux exercices axés sur ce thème. La première leçon d’essai est toujours gratuite pour les nouveaux élèves.
Apprendre une langue peut être amusant, facile et orienté vers des objectifs si vous apprenez avec Promova !
Conclusion
Cet article a été conçu pour vous libérer des problèmes liés au temps, du moins ceux concernant les idiomes, locutions et expressions temporelles. Vous savez désormais comment utiliser ces expressions sur le temps sans craindre les malentendus. Lorsque vous sentirez que votre discours quotidien devient un peu trop simple, vous pourrez l’enrichir avec des phrases sur le temps. Alors gardez votre calme et apprenez le vocabulaire anglais pour atteindre vos objectifs !
FAQ
Qu’est‑ce qu’un idiome ?
Le terme "idiom" provient de l’ancien mot grec "idioma", qui signifie "peculiar phraseology". Et c’est une bonne façon d’expliquer la définition du terme. Cependant, pour comprendre complètement ce qu’est un idiome, nous devons décomposer son sens.
Un idiome est une phrase figée ou une expression qui contient un sens figuré qu’on ne peut pas déchiffrer en définissant ses mots individuels. Les idiomes ne peuvent pas être traduits mot à mot d’une langue à une autre car ils se sont formés à la suite de différents événements culturels et reflètent parfois l’expérience spécifique d’un groupe de personnes unies par la même langue. Les équivalents d’un idiome peuvent même ne pas exister dans certaines langues en raison d’un manque d’expérience culturelle. L’idiome est unique à sa langue d’origine.
Quelle est la fonction des idiomes ?
Comme toute partie du langage, la fonction principale des idiomes est d’aider les gens à communiquer efficacement. Cependant, les idiomes se distinguent des autres groupements de mots par leur sens figuré. Et ce sens figuré est un composant essentiel du discours de quelqu’un. Les idiomes ont pour but d’assaisonner notre langage quotidien et de lui donner plus de couleur. Connaître et utiliser des idiomes dans votre discours démontre une compétence accrue en anglais. En littérature, ils aident à impliquer le lecteur et à stimuler son imagination, passant de la pensée littérale à la pensée abstraite. Les idiomes aident également à s’intégrer à la culture du pays dont vous étudiez la langue. Lorsque vous commencez à utiliser des idiomes pour vous exprimer, cela indique que vous commencez enfin à "feel" la langue.
Quelle est la différence entre un idiome temporel et une locution temporelle ?
Tant les idiomes que les locutions sont des groupes de mots spécifiques combinés pour transmettre des significations. Et de ce fait, les idiomes font partie des locutions. Cependant, toutes les locutions ne sont pas des idiomes. La principale différence est que les idiomes ont toujours un sens figuré, tandis que de nombreuses locutions ont un sens littéral ou proche du littéral. Par exemple, "rain cats and dogs" ne peut rien signifier littéralement. En revanche, c’est un idiome qui signifie "rain very hard".
Comment dit‑on l’heure en anglais ?
Cela peut sembler assez étrange pour le reste du monde, mais il n’y a pas de système horaire de 24 heures en anglais. Dans les pays anglophones, on utilise les chiffres de 1 à 11 et "a.m." et "p.m." pour indiquer quelle moitié de la journée on veut dire. Les heures 12 et 24 ne se prononcent pas comme des chiffres. Les anglophones les appellent "noon" et "midnight". Donc, si vous dites à quelqu’un que vous voulez vous rencontrer à 15:30, il sera confus. Il est plus probable qu’il comprenne encore ce que vous vouliez dire, mais la sensation sera mitigée car c’est incorrect en anglais.
Commentaires