Vocabulaire policier : Ce que la police cache

Tori Tornrévisé parIryna Andrus / en savoir plus sur le processus éditorial14 min
Créée: 30 avr. 2025Dernière mise à jour: 30 avr. 2025
Police Vocabulary

Le vocabulaire policier n’est définitivement pas ce sur quoi un étudiant en anglais se concentre dès le début de son apprentissage de la langue. Cependant, ces étudiants exceptionnels qui aspirent à enrichir leur lexique pour atteindre la maîtrise de l’anglais prendront le temps de mémoriser des termes et des jargons de la terminologie policière, surtout s’ils s’intéressent aux films et aux séries policières. De plus, connaître un peu de vocabulaire policier peut te sauver la vie ou aider à dénoncer un crime en fin de journée. Par conséquent, nous te conseillons d’approfondir le vocabulaire de l’application de la loi pour ton propre bien.

Liste de terminologie policière : Types de crimes et criminels

L’anglais est rempli de termes d’application de la loi, tels que des types de crimes et des criminels. La plupart des étudiants connaissent le vocabulaire de base, mais ils ne parviennent pas à préciser un vol ou à définir correctement une personne qui a commis le crime. Par conséquent, les qualifier de criminels ne s’apparente pas à une compétence avancée en anglais. Alors, suppose que tu veuilles regarder des émissions télévisées sur la police et les enquêtes en captant toutes les nuances des termes policiers et des définitions liées aux types de crimes et aux criminels. Dans ce cas, tu bénéficieras certainement de la liste de terminologie policière suivante.

Abduction

Définition : emmener quelqu’un contre sa volonté par la force

Exemple : Two guys were charged with the abduction of a woman in Brazil.

Arson

Criminel : Arsonist

Définition : mettre le feu intentionnellement pour endommager ou détruire une propriété, comme une voiture ou un bâtiment

Exemple : Jeremy committed arson because he needed insurance money to cover his debt.

Assassination

Criminel : Assassin

Définition : tuer quelqu’un d’important ou de populaire

Exemple : A couple of days ago, someone broke into the house of a famous actor and tried to hurt him. Police called it an assassination attempt.

Assault

Criminel : Assailant

Définition : une attaque physique ou verbale dans l’intention de nuire à quelqu’un

Exemple : Carry was fired for trying to assault the company's recruiter.

Bigamy

Criminel : Bigamist

Définition : être marié avec plus d’une personne en même temps dans des pays où c’est illégal

Exemple : After five years together and two kids, it turned out Tom was a bigamist.

Blackmail

Criminel : Blackmailer

Définition : exiger de l’argent ou un autre avantage, généralement en envoyant des lettres, des courriels, des messages ou en passant des appels à quelqu’un en le menaçant de dévoiler son secret

Exemple : Don't even try to blackmail me, you have no idea who you are dealing with.

Bombing

Criminel : Bomber

Définition : une attaque contre une zone ou un groupe de personnes à l’aide d’explosifs

Exemple : A woman survived after bombing an occupied city.

Bribery

Criminel : Briber

Définition : donner de l’argent ou d’autres biens pour qu’une personne influente, généralement gouvernementale, agisse dans tes intérêts

Exemple : Is giving doctors money for taking extra care of you bribery?

Burglary

Criminel : Burglar

Définition : pénétrer dans une propriété dans l’intention de voler quelque chose

Exemple : That fancy house from the Home Alone movie was a cherry on the top for two burglars.

Child abuse

Criminel : Child abuser

Définition : actions violentes envers un enfant

Exemple : Child abusers should be sentenced for life.

Corruption

Criminel : Corruptor

Définition : lorsqu’une personne en position de pouvoir agit dans son intérêt en prenant de l’argent ou d’autres biens pour favoriser quelqu’un d’autre

Exemple : The corruption level has gone higher for the past few decades.

Cybercrime

Criminel : Cybercriminal/hacker

Définition : commettre un crime via Internet, les plateformes de réseaux sociaux ou des systèmes informatiques

Exemple : Cybercrime requires some good technical skills.

Domestic violence

Criminel : Abuser

Définition : agir de façon violente ou agressive, tant sur le plan émotionnel que physique, au sein du foyer contre son partenaire ou d’autres membres de la famille

Exemple : There is no acquire for domestic violence, stop victim blaming!

Drunk driving

Criminel : Drunk driver

Définition : conduire sous l’influence de l’alcool ou de drogues

Exemple : Jeremy got arrested for drunk driving after Chloe's birthday party.

Embezzlement

Criminel : Embezzler

Définition : dérober de l’argent dont on est responsable, généralement dans le cadre d’organisations, d’entreprises ou de personnes pour lesquelles on travaille

Exemple : Never give an accountant full access to your bank accounts. Some people can't resist temptation and become embezzlers.

Espionage

Criminel : Spy

Définition : obtenir et transmettre secrètement des informations, notamment militaires, politiques ou commerciales, afin de les utiliser dans les intérêts d’autrui

Exemple : A big American company accused a local Texas agency of espionage.

Forgery

Criminel : Forger

Définition : copier la signature ou le sceau de quelqu’un, créer un faux document, billet de banque ou une réplique d’un objet précieux afin de le faire passer pour original

Exemple : I won't sign this document instead of you, it's a forgery.

Fraud

Criminel : Fraud

Définition : obtenir de l’argent de quelqu’un de manière injuste et illégale

Exemple : I advise you not to trust Toby because he is a real fraud.

Genocide

Définition : tuer de nombreuses personnes parce qu’elles appartiennent à une nation ou à un groupe ethnique particulier

Exemple : Holocaust is a proven genocide of the Jews.

Hijacking

Criminel : Hijacker

Définition : prendre de force le contrôle d’un avion ou d’un véhicule afin d’exiger quelque chose ou de faire une déclaration

Exemple : The terrorists hijacked the airplane before causing it into the building.

Hit and run

Définition : un accident de la circulation lorsqu’un conducteur heurte quelqu’un, ne s’arrête pas et prend la fuite sans venir en aide à la victime ni appeler les services d’urgence

Exemple : There is a traffic jam because of the hit and run earlier this morning.

Hooliganism

Criminel : Hooligan

Définition : un comportement perturbateur et violent de jeunes dans les rues

Exemple : Every time some football team loses a match, fans turn into hooligans.

Kidnapping

Criminel : Kidnapper

Définition : enlever un enfant ou un adulte de force afin d’exiger de l’argent pour son retour

Exemple : The kidnapper was wearing a blue denim jacket, black pants, and a big yellow hat.

Looting

Criminel : Looter

Définition : dérober des biens lors d’une guerre ou d’un soulèvement

Exemple :

Manslaughter

Définition : tuer quelqu’un sans intention

Exemple : He doesn't admit the murder but agrees it was manslaughter.

Mugging

Criminel : Mugger

Définition : un vol dans la rue lorsque le criminel attaque la victime et menace de lui faire du mal si elle ne lui donne pas ce qu’il veut (argent, bijoux, gadgets, etc.)

Exemple : People say that mugging in New York happens all the time.

Murder

Criminel : Murderer

Définition : tuer quelqu’un intentionnellement

Exemple : The man was charged with murder.

Perjury

Définition : mentir en cour après avoir juré de ne dire que la vérité

Exemple : The defender encouraged the witness to commit perjury to save his client.

Pickpocketing

Criminel : Pickpocket

Définition : dérober des biens dans la poche de quelqu’un sans qu’il s’en aperçoive

Exemple : You should be very cautious in grounded places in Rome because of pickpocketing.

Pilfering

Définition : dérober des biens de faible valeur pour le plaisir ou l’adrénaline

Exemple : The maid was caught pilfering valuable things from the house she has been working in for the past four years.

Rape

Criminel : Rapist

Définition : agression sexuelle sous toute forme faite contre la volonté d’une personne

Exemple : Many women won't go to the police to file about the rape just because they feel guilty.

Riot

Criminel : Rioter

Définition : provoquer des troubles publics par des actions violentes et bruyantes

Exemple : The Prisoners seriously hurt a guardian during the last riot.

Robbery

Criminel : Robber

Définition : dérober une grosse somme d’argent dans une banque, un magasin ou une autre propriété en utilisant la force, des menaces et des armes

Exemple : After John successfully prevented a bank robbery, he decided to become a rookie cop in his 50s.

Shoplifting

Criminel : Shoplifter

Définition : dérober un petit objet dans un magasin

Exemple : A salesperson accused a little girl of shoplifting because she looked suspicious.

Smuggling

Criminel : Smuggler

Définition : transporter des marchandises à travers la frontière illégalement

Exemple : Three housewives barely made it to smuggle fake cash through the American-Canadian border.

Speeding

Définition : conduire au-dessus de la limite de vitesse

Exemple : She got a ticket for speeding, but it turned out that she wasn't driving the car that day.

Stalking

Criminel : Stalker

Définition : observer et suivre intentionnellement quelqu’un pendant un certain temps, le dérangeant par une attention non sollicitée

Exemple : The main character from the Netflix show You definitely has a passion for stalking.

Terrorism

Criminel : Terrorist

Définition : menaces de commettre des actes nuisibles ou dangereux contre un grand nombre de civils afin d’influencer le gouvernement

Exemple : The world should unite against terrorism.

Theft

Criminel : Thief

Définition : terme général pour le vol

Exemple : Two teenagers have admitted theft while their peers deny all the accusations.

Trafficking

Définition : vendre et acheter des biens ou des personnes illégalement

Exemple : Young single women are typical victims of human trafficking.

Trespassing

Criminel : Trespasser

Définition : pénétrer sur la terre ou dans la propriété de quelqu’un sans la permission des propriétaires

Exemple : In Texas, people have the right to use force to terminate trespassing on their private property.

Vandalism

Criminel : Vandal

Définition : destruction intentionnelle et dommage à la propriété d’autrui

Exemple : Two students were arrested for vandalism after destroying the university garden.

Voyeurism

Criminel : Voyeur

Définition : observer secrètement quelqu’un nu ou en train d’avoir des relations sexuelles

Exemple : The woman called 911 after detecting her neighbor practicing voyeurism.

1

Vocabulaire policier : Argot, jargon et acronymes

Cela peut sembler surréaliste, mais les agents de police utilisent des codes officiels et des acronymes ainsi que de l’argot et du jargon non officiels pour une meilleure communication interne. Les scénaristes de films n’ont pas inventé toutes ces expressions policières juste pour le plaisir. Au contraire, elles servent à transmettre l’information de manière plus claire et sans erreur. La plupart du vocabulaire policier est difficile à suivre parce que, sauf pour la police, personne ne l’utilise. Cependant, connaître la terminologie policière peut t’aider à t’orienter dans des situations critiques et à mieux comprendre les films sur la police. Apprenons quelques exemples d’argot, de jargon et d’acronymes policiers que les agents utilisent pour garder leurs conversations discrètes.

Walkie talkie

Ceci est un terme familier pour désigner une radio portative que la police utilise pour envoyer et recevoir des informations. Elle a été nommée ainsi en raison du journaliste qui fit rapport de cette nouvelle invention durant la guerre.

Berries and Cherries

Voilà comment la police désigne les gyrophares bleus et rouges présents sur les voitures de patrouille. En raison des couleurs des lumières et de leur forme arrondie, ils leur rappellent ces fruits.

Hookem and Bookem

Cela se décode par menotter et enregistrer quelqu’un dans le système. Simplement, c’est un terme policier pour sortir quelqu’un des rues et l’enfermer derrière les barreaux.

10-4

Pour communiquer de manière efficace mais concise, les agents de police utilisent un code numérique spécifique pour transmettre des informations via leur radio. Le plus connu parmi les civils est le système de codes dix. Essentiellement, le dix suivi d’un autre numéro a une signification particulière. Par exemple, 10-4 signifie "ok" ou "message reçu".

Taking a code 7

Certains codes policiers ne se réfèrent pas à des crimes, des urgences ou des situations de travail directes. Les policiers ont également des codes pour informer leurs collègues de leurs besoins personnels, comme aller aux toilettes ou prendre une pause déjeuner. Par exemple, prendre le code 7 se réfère à ce dernier.

Deuce

Voilà comment les agents de police désignent un conducteur en état d’ébriété pour faire court. Cela vient de Californie, où le gouvernement a ajouté à l’article 23102 du Code de la Route concernant l’infraction de conduite en état d’ébriété, connue sous le nom de "deuce".

A house mouse

Les agents de police sont courageux et peuvent affronter le danger mieux que d’autres. Cependant, cela ne signifie pas que tout le monde aime sortir dans les rues pour affronter quotidiennement des délinquants. Certains restent à la station de police et travaillent sur des dossiers. Pour ces collègues, les policiers ont inventé le terme "house mouse". Il désigne l’agent de police qui ne sort pas en patrouille.

FIDO

Cet acronyme policier se décode par "Forget It, Drive On". Les policiers l’utilisent lorsqu’ils décident que quelque chose ne mérite pas leur attention ou intervention, et qu’il n’est pas nécessaire d’arrêter la voiture.

To Mirandize

Ce verbe provient du terme Miranda Rights, qui représente les droits constitutionnels qu’une personne a lorsqu’elle est en détention. L’agent doit lire au détenu ses droits "to Mirandize".

A Sam Browne

C’est une autre manière de nommer la ceinture d’un agent. Les policiers l’appellent ainsi en l’honneur de son inventeur, le général Sam Browne. Après avoir perdu son bras gauche, ce qui lui rendait difficile de dégainer son épée, l’homme eut l’idée de porter une seconde ceinture sur son épaule droite.

The bus

Si les policiers demandent le bus, ils font référence à une ambulance. Le terme familier provient de la ville de New York. Il y a des décennies, la première série d’ambulances fut achetée auprès du même fournisseur qui avait vendu à NYC ses bus scolaires. Par conséquent, les agents de police commencèrent à les appeler des buses. Si un policier veut insister sur le fait qu’il a besoin d’une ambulance rapidement, il dira : "put a rush on the bus".

P.O.V.

Cela se décode comme un Véhicule de Propriété Personnelle, à l’opposé d’une voiture de patrouille.

Ghetto bird

C’est une expression idiomatique signifiant un hélicoptère de police. Il doit son nom à la chanson de 1993 "Ghetto Bird" d’Ice Cube. Dans les paroles, l’artiste se réfère à un hélicoptère comme à un oiseau qui plane au-dessus du ghetto à la recherche d’un crime.

Stolo

Le terme provient de la musique rap et désigne un véhicule volé.

Comment apprendre la terminologie policière avec Promova

Devenir un utilisateur professionnel de la terminologie policière nécessite une formation spéciale dans une académie de police et une certaine pratique dans l’utilisation quotidienne des termes de l’application de la loi. Cependant, si ton objectif est d’apprendre le vocabulaire policier uniquement pour enrichir ton lexique en anglais, tu n’auras pas besoin de tout cela. La plateforme d’apprentissage linguistique Promova peut t’aider à améliorer ta connaissance des mots du vocabulaire policier.

L’application Promova propose de mémoriser tous les types de délits de base contre les biens et les personnes, ainsi que les délits financiers, les verbes utiles dans le domaine juridique et les expressions idiomatiques liées au crime en utilisant la méthode de répétition espacée. Nos leçons courtes sont conçues pour que tu n’aies pas besoin de consacrer beaucoup de temps à apprendre de nouveaux lexiques. À la place, tu peux choisir une leçon selon ton niveau et mémoriser les mots en seulement 5 à 10 minutes en jouant avec nos jolies cartes mémoire. Un avantage considérable est que tu peux apprendre toute cette terminologie policière anglaise en anglais. Cette approche augmentera tes chances d’apprendre plus rapidement, puisque tu es complètement immergé dans la langue cible.

En tant qu’outil complet pour l’apprentissage de l’anglais, Promova t’encourage également à apprendre et à pratiquer la terminologie policière avec l’aide de professeurs d’anglais professionnels. Nous avons créé un programme de tutorat qui répond aux besoins de tous les étudiants en anglais. Nous proposons des cours individuels et collectifs selon le niveau, les compétences visées, la variante d’anglais préférée et la disponibilité. Tu peux passer notre test de niveau pour déterminer ta compétence en anglais et obtenir un plan d’apprentissage personnalisé qui prenne en compte tes intérêts, objectifs, forces et faiblesses.

Et pour couronner le tout, les auteurs de Promova mettent régulièrement à jour le blog afin de t’offrir encore plus de contenu éducatif pour mieux comprendre. Et puisque tu t’intéresses au vocabulaire policier, tu pourrais aussi apprendre quelques expressions d’escrocs pour détecter un délinquant ainsi que de l’argot concernant l’argent.

Conclusion

Connaître le vocabulaire policier améliorera ton anglais dans la vie quotidienne, même si tu n’as aucun lien avec la police dans le cadre professionnel :

  1. Finalement, tu oseras regarder des émissions policières et des séries de détectives en anglais sans sous-titres. Nous savons que regarder du contenu en anglais où les personnages recourent constamment à des termes spécialisés peut être intimidant et démotivant. Mais une fois que tu auras mémorisé les termes et les définitions policières, les films et séries sur la police ou le FBI te sembleront à nouveau divertissants. 
  2. La terminologie policière t’aidera à participer pleinement aux discussions sur des sujets d’actualité brûlants. Les médias tiennent toujours le public informé sur les crimes commis et sur des procès importants, comme celui d’Amber Heard et de Johnny Depp. 
  3. Le plus important, tu pourras comprendre l’essence d’une situation criminelle autour de toi et agir de la meilleure façon possible, tout en sifflant pour attraper quelqu’un la flagrant délit.

FAQ

Quels sont les mots d’argot pour la police ?

Appeler un agent de police, simplement "officier", "police" ou "flic", est assez formel. Et avoir une communication en face à face avec un représentant de la loi est la seule manière correcte de s’adresser à eux. Cependant, dans les films et dans la vie quotidienne, il est rare d’entendre quelqu’un se référer à un représentant de la police de cette manière. Il est plus probable que les gens utilisent quelques synonymes d’argot. Au Royaume-Uni, les mots d’argot pour la police sont "plod", "peeler" et "fuzz". La police des États-Unis est désignée par "cop", "bobby", "copper", "bogey", "the boys in blue", "bear", "barney" et "bull". Il existe quelques autres mots d’argot pour le personnel de l’application de la loi. Les détectives sont appelés "dicks", et les agents du FBI sont désignés par "federals", "the feds" ou "G-men".

Quel est le code alphabétique de la police ?

Le code phonétique policier est un système de mots et de noms qui correspond directement aux lettres. En tant qu’apprenant en anglais avec un minimum d’expérience, tu sais que l’orthographe et la prononciation en anglais diffèrent grandement. C’est pourquoi la police américaine a développé un alphabet phonétique pour clarifier la communication avec les opérateurs via la radio, même lorsque le trafic radio est confus. Il peut falloir un peu de pratique pour transmettre l’information, mais cela élimine également le besoin de répéter les messages, car l’opérateur les reçoit correctement dès le premier essai. L’alphabet publié par l’Organisation de l’Aviation Civile Internationale, ou ICAO, en 1956 est utilisé aux États-Unis et au Royaume-Uni.

L’alphabet policier se compose de ce qui suit :

  1. A est Adam
  2. B est Boy
  3. C est Charlie
  4. D est David
  5. E est Edward
  6. F est Frank
  7. G est George
  8. H est Henry
  9. I est Ida
  10. J est John
  11. K est King
  12. L est Lincoln
  13. M est Mary
  14. N est Nora
  15. O est Ocean
  16. P est Paul
  17. Q est Queen
  18. R est Robert
  19. S est Sam
  20. T est Tom
  21. U est Union
  22. V est Victor
  23. W est William
  24. X est X-Ray
  25. Y est Young
  26. Z est Zebra

Qu’est-ce qu’un code policier numérique ?

Un code policier numérique est un code constitué de chiffres utilisé pour transmettre des informations via les systèmes radio de la police employés par le personnel de l’application de la loi. Ces codes correspondent à des situations spécifiques, des crimes et des états de service. Les agents prononcent généralement chaque chiffre du code afin de rendre leur message clair pour le destinataire. Les signaux, codes d’incident, codes de réponse ou autres codes d’état varient selon l’État, le comté et l’agence. C’est pourquoi les agents doivent toujours rafraîchir leurs connaissances lorsqu’ils changent de lieu de travail. En général, il est tactiquement plus avantageux et sécuritaire d’utiliser le code policier plutôt que d’expliquer ce qui se passe en "language plain", afin que tout le monde puisse comprendre la police, ce qui les désavantage. Cependant, tous les codes sont disponibles publiquement sur Internet. C’est ainsi que nous savons que, par exemple, 10-54 correspond à un accident de fuite et de renversement, et que 11-99 signifie qu’un agent a besoin d’aide.

Que disent les policiers lors des arrestations ?

Si tu es fan des films et émissions télévisées américaines sur la police, les détectives et le FBI, tu as dû entendre ce que le personnel de l’application de la loi dit à un suspect lors de son arrestation. En général, le représentant de la loi aux États-Unis informe la personne des raisons de son arrestation et lui lit ses Droits Miranda.

L’Avertissement Miranda dit : "You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have the right to an attorney. If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. Do you understand the rights I have just read to you?"

Si l’agent oublie de lire les Droits Miranda, le suspect sera libéré de sa détention parce que l’arrestation aura été irrégulière.

Commentaires

Aucun commentaire