Faites glisser vers la droite sur l’argot coréen : Apprendre les expressions tendance

Grover Laughton8 min
Créée: 16 juil. 2025Dernière mise à jour: 16 juil. 2025
Korean Slang

Vous vous êtes déjà retrouvé à lire des commentaires sous une vidéo virale sur TikTok et vous vous êtes rendu compte que vous n’avez aucune idée de ce que signifient certains de ces mots ? Si c’est le cas, ne paniquez pas, vous n’êtes pas seul. L’argot coréen, comme tout autre, évolue constamment, il n’est donc pas surprenant que vous passiez à côté de certaines expressions, malgré votre niveau général de langue. Et aujourd’hui, nous ferons de notre mieux pour vous aider à y remédier. Cet article est votre guide ultime des expressions d’argot les plus singulières utilisées par les locaux dans des conversations informelles.

Comment paraître cool en coréen : Les expressions d’argot les plus excitantes

L’argot est quelque chose qui change constamment. Dans les années 90, nous utilisions des expressions comme "fala com a mão" ou "é o máximo", qui étaient cool à l’époque, mais qui seraient aujourd’hui considérées comme embarrassantes. Il en va de même pour la plupart des argots coréens : si vous ne voulez pas paraître démodé, vous devez rester à jour avec ce qui est populaire en ce moment. Et nous sommes là pour ça ! Découvrez notre liste de plus d’une douzaine d’expressions populaires fréquemment utilisées par les natifs.

  • 대박 (daebak) – [tɛ.bak] – Incroyable, impressionnant. 

Commençons par le summum de l’argot coréen. C’est très populaire parmi les locuteurs natifs, surtout parce que vous pouvez l’utiliser pour décrire littéralement n’importe quoi. Vous avez vu un beau mec dans la rue ? 대박 ! Le barista vous a préparé un incroyable café glacé ? 대박 encore !

  • 감성있네 (gamsenginne) – [kam.sʌŋ.in.ne] – Émotionnel, sentimental. 

Lorsque quelque chose ou quelqu’un touche une corde émotionnelle profonde, c’est le moment d’utiliser cette expression. Parfaite pour ces conversations profondes tard dans la nuit, ces playlists mélancoliques ou ces publications Instagram qui vous touchent différemment. C’est comme dire "Ça a toutes les émotions", mais à la coréenne.

  • 횰로 (hyo-Lo) – [hjol.lo] – YOLO, profiter de la vie de célibataire. 

C’est la version coréenne de YOLO (vous ne vivez qu’une fois) combinée au mot 홀로 (hollo), qui signifie "seul". Le terme adopte la même vibe de carpe diem, mais avec une touche moderne. Il est utilisé pour justifier de vivre sa vie de célibataire à fond, parfois de manière imprudente, soit pour faire des voyages spontanés, soit pour dépenser de façon extravagante.

  • 구라치지마 (gurachijima) – [ku.ra.tɕʰi.dʑi.ma] – Ne mens pas. 

Dénoncer un mensonge n’a jamais été aussi facile. C’est une expression très populaire parmi la Génération Z lorsque l’histoire de quelqu’un semble un peu trop suspecte. Cependant, c’est assez impoli, alors ne l’utilisez pas à l’excès ; mieux vaut la garder pour le bon moment.

  • 남사친 (namsachin) – [nam.sa.tɕʰin] – Ami masculin. 

Vous êtes en mode zone d’amitié ? Voici le terme pour désigner un mec qui est strictement un ami sans aucun lien romantique. Utilisez-le pour clarifier toute confusion et garder les choses platoniques.

  • 모쏠 (mossol) – [mo.ssol] – N’a jamais eu de petit ami/petite amie. 

Cette expression populaire de l’argot coréen décrit quelqu’un qui n’a jamais été en couple. Elle est souvent utilisée de manière autocritique, mais humoristique, parfaite pour ces célibataires qui espèrent encore que leur histoire d’amour commence.

  • 밀당 (mildang) – [mil.daŋ] – Jeu de séduction. 

Beaucoup d’entre nous avons déjà traversé une phase dans notre vie avec une personne spécifique où il y avait des changements d’humeur constants. Ce terme décrit exactement cela : le jeu stratégique de montrer de l’intérêt puis de se retirer, gardant les choses excitantes et imprévisibles. Pensez-y comme la montagne russe des rencontres modernes, gardant tout le monde en haleine.

  • 극혐 (geukyeom) – [kɯ.kʰjʌm] – Dégoût extrême. 

Quand quelque chose est si repoussant ou irritant qu’il donne envie de vomir, c’est exactement le mot qu’il vous faut. Il exprime presque le plus haut niveau de répulsion pour une nourriture dégoûtante, des moments embarrassants ou toute chose qui vous fait dire "eca".

  • 심쿵 (simkung) – [ɕim.kʰuŋ] – Cœur battant. 

Bien que ce mot capte généralement la sensation du cœur qui manque un battement, il est principalement utilisé pour décrire la sensation que vous éprouvez lorsque vous pensez à votre plus grand amour platonique. Oui, exactement ce moment où votre cœur fait boum à cause d’une pensée ou d’un regard.

  • 댓츠 노노 (daetcheu-nono) – [dɛ.tɕʰɯ.no.no] – C’est un non-non. 

Emprunté de l’anglais, ce terme d’argot est une façon amusante de désapprouver quelque chose (ou quelqu’un). Non seulement c’est un argot populaire auprès des étudiants en coréen, mais c’est aussi un excellent exemple de Konglish – de l’anglais à la coréenne.

  • 클래스 (keullaeseu) – [kʰɯ.lːɛ.sɯ] – De classe mondiale. 

Lorsque vous devez décrire quelque chose de première classe, unique ou simplement raffiné, ne cherchez pas plus loin que cette expression. L’équivalent le plus proche en anglais serait probablement l’un de nos termes d’argot préférés – GOAT (oui, celui dont même Meryl Streep ignorait le sens).

  • 헐 (heol) – [hʌl] – Oh mon Dieu, ouah ! 

Et voici un autre mot incroyable, voire une exclamation, utilisé pour exprimer la surprise, l’incrédulité ou le choc. Que ce soit quelque chose d’incroyablement cool ou totalement choquant, heol en coréen s’adapte parfaitement au moment.

  • 멘붕 (menbung) – [mɛn.buŋ] – Effondrement mental. 

Et voici une expression moins amusante, utilisée pour décrire la sensation d’être complètement dépassé ou stressé. Elle n’est peut-être pas humoristique, mais elle décrit parfaitement les échecs épiques, les énormes déceptions ou littéralement toute autre situation qui vous laisse mentalement ébranlé.

  • 웃프다 (utpeuda) – [ut.pʰɯ.da] – Rire et pleurer. 

Vous avez déjà vu une vidéo où quelque chose de pas très bon se produit de manière hilarante ? Comme lorsque vous voyez quelqu’un tomber, en sachant qu’il a pu se faire mal, mais que vous ne pouvez pas vous empêcher de vous esclaffer – c’est trop drôle. Eh bien, vous avez maintenant un excellent mot de l’argot coréen pour décrire cela.

  • 불금 (bulgeum) – [pul.gɯm] – Dieu merci, c’est vendredi ! 

La dernière de cette liste est l’argot pour la version coréenne de la célèbre expression "thank God, it’s Friday!" C’est ainsi que les locuteurs décrivent le moment de faire la fête, de se détendre ou tout simplement de profiter du début du week-end. Bien qu’en coréen cela semble un peu plus simple (littéralement, Vendredi de feu), cela transmet toujours le même sens exact.

7

Phrases d’argot coréen à connaître

L’argot dans les messages texte est très populaire chez les Coréens. Émoticônes, chiffres, mots empruntés – ici vous trouverez de tout. Et, évidemment, nous ne pouvons pas vous laisser sans vous faire découvrir les expressions les plus modernes. Voici donc notre guide complet sur l’argot coréen dans les messages texte.

  • ㅋㅋ – LOL – (Haha).
  • ㄴㄴ – Non-non.
  • ㅇㅇ – Oui.
  • ㅁㄹ – IDK (I don’t know - je ne sais pas).
  • ㅇㄷ – Où es-tu ?
  • ㅎㅈㅇㅇ – TL;DR (too long; didn't read - trop long ; pas lu).
  • 감4 – Merci.

Voilà ! Ce sont quelques-unes des phrases d’argot les plus couramment utilisées en coréen, qui sont essentiellement des formes simplifiées de mots réels ayant le même sens. Les connaître peut être particulièrement utile si vous avez l’habitude de converser avec des Coréens, que ce soit vos amis en ligne ou hors ligne.

Maîtrisez les mots d’argot coréen avec Promova

Connaître l’argot est excellent, sans aucun doute. Mais, il serait erroné de dire que c’est la seule chose dont vous avez besoin pour être courant en coréen. Bien sûr, c’est un ajout incroyable à vos connaissances générales, mais vous ne devez pas sous-estimer l’importance d’autres compétences, telles que parler, lire, écouter et écrire. Heureusement pour vous, nous sommes ravis de vous présenter une ressource incroyable qui vous aidera à maîtriser toutes ces compétences. Nous parlons de l’application Promova.

Notre appli est votre solution tout-en-un lorsqu’il s’agit d’apprendre des langues étrangères. En plus du coréen, vous pouvez commencer à étudier l’allemand, le français, l’anglais, l’ASL, l’arabe et bien d’autres langues incroyables. De plus, au sein de l’application, vous pouvez en apprendre plusieurs à la fois ! Il vous suffit de choisir la langue que vous souhaitez maîtriser et votre niveau de compétence actuel, puis d’accéder à un cours spécifique basé sur les données fournies.

Dans l’application, vous trouverez de nombreuses leçons interactives et engageantes créées par des professionnels de la langue. Toutes sont axées sur les compétences essentielles afin que vous puissiez apprendre tout ce dont vous avez besoin. Mais le meilleur dans tout ça, c’est que nous optons toujours pour une approche par petites doses. Avec Promova, vous n’apprendrez que l’information essentielle sans vous sentir submergé par des tonnes de contenu fastidieux.

L’application est disponible sur les appareils iOS et Android, ce qui la rend très pratique. Vous pouvez non seulement y accéder quand et où vous le souhaitez, mais aussi atteindre vos objectifs d’apprentissage des langues en ne consacrant que quelques minutes par jour. Alors, qu’attendez-vous ? Installez l’application immédiatement et profitez de votre voyage vers le succès !

Conclusion

Nous sommes convaincus que, lorsqu’il s’agit de conversations modernes, qu’il s’agisse d’argot coréen à l’écrit ou à l’oral, il est toujours important d’être préparé. Bien sûr, vous n’avez pas besoin de mémoriser chaque mot. Cependant, connaître au moins quelques expressions peut avoir un impact significatif sur la qualité de votre communication. Nous espérons qu’avec l’aide de cet article, vous pourrez mémoriser les termes d’argot coréen les plus courants et les intégrer facilement à vos conversations quotidiennes.

FAQ

Pourquoi devrais-je apprendre des expressions d’argot coréen ?

Il y a de nombreuses raisons ! Pour commencer, c’est un excellent moyen d’élargir votre vocabulaire et de vous préparer aux interactions informelles avec les locuteurs natifs. De plus, cela vous permet de jeter un œil sur la vie quotidienne, l’humour et la dynamique sociale des Coréens. Ces choses si simples peuvent en fait refléter les tendances actuelles, les enjeux sociaux et les différences générationnelles. Et enfin, c’est tout simplement amusant ! Alors, pourquoi ne pas essayer ?

Comment dire "yay" en coréen ?

Selon les circonstances, plusieurs options s’offrent à vous. L’option la plus sûre est le mot 아싸 (ah-ssa), que vous pouvez utiliser dans n’importe quelle situation où vous êtes enthousiaste à propos de quelque chose.

Tous les locuteurs natifs utilisent-ils de l’argot ?

Eh bien, il n’existe pas de réponse définitive car nous ne pouvons pas parler au nom de tous les natifs. Toutefois, nous pouvons dire que la majorité des locaux utilisent des expressions d’argot dans une certaine mesure. Bien sûr, dans la plupart des cas, ce sont les Zoomers. Pourtant, nous sommes presque sûrs que les générations plus âgées utilisent aussi de l’argot.

Quelles erreurs courantes éviter lorsqu’on utilise de l’argot coréen dans les conversations quotidiennes ?

La plus répandue est clairement la surutilisation. Gardez toujours à l’esprit que trop d’argot peut rendre les conversations difficiles à suivre et donner l’impression de vouloir trop en faire. L’équilibre est essentiel : mélangez l’argot avec la langue standard. Un autre problème fréquent est l’incapacité à jauger le contexte ; d’où l’utilisation d’argot lorsqu’il n’est pas approprié. Aussi, un dernier conseil est de connaître votre environnement et de n’employer ces expressions que lorsque vous êtes absolument certain qu’elles conviennent.

Commentaires

Aucun commentaire