Ne disparaissez pas ! Comment dire au revoir en coréen avec style

Elly Kim10 min
Créée: 16 juil. 2025Dernière mise à jour: 16 juil. 2025
Goodbye in Korean Language

Voici le point. Apparemment, beaucoup de personnes sous-estiment véritablement l’importance de savoir comment dire au revoir en coréen ou dans toute autre langue étrangère. Mais la vérité est que cette connaissance est aussi vitale que d’apprendre les salutations de base. Surtout quand il s’agit du coréen, où la courtoisie et le respect sont très valorisés dans la communication. Aujourd’hui, nous allons parler des différentes manières de se dire au revoir dans cette langue.

Formes formelles et standard pour dire au revoir en coréen

La première chose que vous devez savoir à propos des formules de départ en coréen est qu’elles changent non seulement selon le niveau de formalité (nous parlons des honorifiques) mais aussi selon que vous dites au revoir parce que vous partez et que l’autre personne reste, ou vice-versa. Oui, quelque chose d’aussi insignifiant à première vue peut modifier complètement l’expression. Voici quelques phrases formelles pour dire au revoir en coréen selon différentes occasions.

  • 안녕히 가십시오 (annyeonghi gasipsio) – Adieu (lorsque vous restez).

C’est probablement l’une des manières les plus formelles et respectueuses de dire au revoir. Elle est rarement utilisée dans la communication quotidienne. Dans la plupart des cas, vous l’entendriez dans les bulletins d’information, à la télévision officielle ou, par exemple, de la part d’un employé de restaurant. Cette expression est utilisée lorsque votre interlocuteur part et que vous restez, disant essentiellement "va en paix".

  • 안녕히 계십시오 (annyeonghi gyesipsio) – Adieu (lorsque vous partez).

Avez-vous remarqué la différence subtile ? C’est une autre façon très respectueuse de dire au revoir en coréen, tout comme la précédente. La seule différence est que vous l’utilisez si c’est vous qui partez. Littéralement, cela signifie "restez en paix".

  • 안녕히 가세요 (annyeonghee gaseyo) – Adieu (lorsque vous restez).

Elle est légèrement moins formelle que les expressions précédentes, mais reste très polie. Parfaite pour prendre congé d’un ami (ou simplement lorsque vous rentrez chez vous après un café). Dans les conversations avec des inconnus, cette expression peut être l’option la plus sûre.

  • 조심히 가세요 (joshimhee gaseyo) – Adieu (lorsque vous restez).

Imaginez que vous soyez la mère protectrice de tous pendant une seconde. Cette phrase est l’équivalent de "Préviens-moi quand tu arrives" en coréen. C’est toujours une façon polie de dire au revoir lorsque d’autres personnes partent, signifiant littéralement qu’elles doivent rentrer chez elles en toute sécurité.

  • 안녕히 계세요 (annyeonghee geseyo) – Adieu (lorsque vous partez).

Et voici une autre façon polie de dire au revoir dans un registre formel coréen quand c’est vous qui partez. Rien de spécial – aussi simple que cela. Et vous pouvez remarquer que, bien qu’il y ait une légère différence par rapport à l’expression utilisée lorsque vous restez, elle existe toujours et mérite qu’on y prête attention.

  • 잘 들어가세요 (Jal deureogaseyo) – Adieu (lorsque vous restez).

Enfin, voici une autre phrase polie pour dire au revoir en coréen. Une nouvelle fois, elle doit être utilisée lorsque vous restez. Cette expression est un peu moins formelle que certaines options précédentes, mais reste suffisamment polie pour l’utiliser avec des personnes avec lesquelles vous n’êtes pas très familier. Cependant, en cas de doute, il peut être préférable d’opter pour des expressions un peu plus formelles.

Comment dire au revoir en coréen : Formes informelles

Maintenant, détendons-nous un peu. Avec les expressions de la liste précédente, vous êtes prêt à gérer la plupart des interactions polies. Cependant, si vous trouvez que ces phrases sont trop formelles pour votre quotidien, ne vous inquiétez plus. Voici notre liste d’expressions informelles préférées pour dire au revoir en coréen.

  • 잘 들어가요 (Jal deureogayo) – [tɕaːl tɯ.ɾʌ.ɡaː.jo] – Rentrez en toute sécurité (lorsque vous restez).

Il s’agit de la version la moins formelle de la dernière expression de la liste précédente. Elle transmet essentiellement le même sens : vous souhaitez que l’autre personne arrive à bon port en toute sécurité. Cette phrase coréenne est informelle, mais aussi polyvalente, fonctionnant aussi bien pour dire au revoir à des amis qu’à des personnes que vous venez de rencontrer.

  • 잘 가요 (jal-gayo) – [tɕaːl ɡaː.jo] – Adieu (lorsque vous restez).

Voici une autre façon de souhaiter à quelqu’un "que tout se passe bien" de manière décontractée. Encore une fois, c’est approprié lorsque vous restez et que l’autre personne part. C’est assez informel, donc il vaut mieux l’utiliser uniquement à la fin de conversations entre amis proches ou membres de la famille.

  • 나 먼저 갈게요 (na meonjeo galgeyo) – [na mʌn.dʑʌ ɡal.ɡe.jo] – Je pars en premier (lorsque vous partez).

Cette formule de départ en coréen est parfaite lorsque vous partez plus tôt. C’est comme dire "Je file !" d’une manière totalement cool et décontractée. Pas besoin d’adieux forcés, juste une sortie en douceur. La phrase est décontractée, alors tenez compte du contexte lorsque vous l’utilisez.

  • 안녕 (annyeong) – [aːn.jʌŋ] – Adieu.

Si vous cherchez une formule de départ plus polyvalente, la voici. On l’utilise principalement lorsque vous et l’autre personne partez, mais dans des directions différentes. De plus, cette expression décontractée peut également servir de salutation, alors considérez toujours le contexte.

  • (나중에 / 다음에) 봐요 (najoonge/daeume bwayo) – [na.dʑuːŋ.e / taː.ɯm.e bwaː.jo] – On se voit plus tard/la prochaine fois.

Voici deux expressions que vous pouvez utiliser comme formule informelle pour dire au revoir en coréen. Elles sont toutes deux informelles et principalement utilisées lorsque vous et l’autre personne vous séparez, mais que vous savez que vous vous reverrez bientôt.

  • 다음에 보자 (daeume boja) – [taː.ɯm.e bo.dʑa] – On se voit la prochaine fois.

En utilisant cette expression, vous ne vous contentez pas de dire au revoir, vous exprimez aussi l’envie de revoir la personne. Pourquoi ? Parce que, littéralement, cette expression signifie "On se verra la prochaine fois".

  • 그럼 가 볼게 (geureom ga bolge) – [kɯ.ɾʌm ɡa bol.ge] – Alors, je m’en vais.

C’est l’équivalent coréen de quelque chose comme "OK, je m’en vais". C’est informel et donne une ambiance détendue, comme si vous étiez tout à fait d’accord pour partir, mais également impatient de la prochaine rencontre.

  • 이따가 또 보자 (ittaga tto boja) – [it.ta.ɡa tto bo.dʑa] – On se voit de nouveau aujourd’hui.

Cette expression ne fonctionne que lorsque vous savez avec certitude que vous reverrez la personne le même jour. Cela peut être une bonne façon de conclure une pause café avec un collègue, sachant que vous vous retrouverez au bureau dans les prochaines heures.

7

Modes de se dire au revoir en coréen

En Corée, comme dans de nombreux autres pays, le langage familier fait partie de la communication quotidienne. Bien qu’il soit important de savoir quand et où il est approprié de l’utiliser, apprendre quelques formules de départ argotiques peut être utile. Voici quelques-unes des formules de départ les plus populaires à utiliser dans des contextes décontractés.

  • 내일 봐요 (naeil bwayo) – [nɛ.il bwa.jo] – On se voit demain.

C’est une formule de départ classique et largement utilisée entre amis proches, collègues et membres de la famille. Comme elle implique que vous reverrez la personne dans les prochaines 24 heures, ne l’utilisez que si vous êtes sûr que cela se produira réellement.

  • 가지 마 (Gaji ma) – [ka.dʑi ma] – Ne pars pas.

Utilisez cette expression lorsque vous vous sentez un peu attaché de manière mignonne. C’est la façon coréenne de dire "Reste un peu plus !" Vous n’êtes pas prêt à ce que la fête se termine et vous ne craignez pas de le montrer. Cette expression est un peu taquine, alors utilisez-la uniquement avec des personnes très proches.

  • 나갈게 (Nagalge) – [na.ɡal.ge] – Je sors.

Sans complications, droit au but. Si vous voulez que vos amis sachent que vous partez, c’est l’expression parfaite.

  • 빠이빠이 (Bbaibbai) – [p͈a.i.p͈a.i] – Adieu.

C’est une formule de départ ludique et très informelle, parfaite pour les amis et collègues proches. Vous dites au revoir avec une touche de tendresse. Et oui, c’est un parfait exemple de Konglish – c’est un au revoir familier, mais avec une touche coréenne.

  • 잘 살아 (Jal sara) – [tɕaːl sa.ɾa] – Adieu.

Et voici une autre façon de dire au revoir en coréen ! C’est une expression argotique moderne, principalement utilisée par la génération Z. Cependant, elle reste une excellente option pour des adieux amusants et détendus.

  • 바이 (Bai) – [ba.i] – Adieu.

Simple et direct, c’est un autre exemple de Konglish rapide et facile, remplissant sa fonction sans ornementation superflue.

  • 다음에 봐 (Daeume bwa) – [ta.ɯ.me bwa] – On se voit la prochaine fois.

Lorsque vous voulez revoir la personne à l’avenir, c’est la façon de l’exprimer. C’est simple et décontracté, mais ça fonctionne très bien dans des contextes détendus.

  • 잘 있어 (Jal iss-eo) – [tɕaːl iːs.ə] – Adieu (lorsque vous partez).

Vous vous souvenez de ce que nous avons dit sur l’importance d’utiliser des salutations différentes selon que vous restez ou partez ? Eh bien, dans certaines situations, cela vaut même pour les expressions argotiques. Comme cette fois-ci, vous dites au revoir de manière informelle, mais vous souhaitez également que l’autre personne soit en sécurité en votre absence.

  • 잘 가 (Jal ga) – [tɕaːl ɡa] – Adieu (lorsque vous restez).

La dernière expression de la liste est votre "Prends soin de toi !" informel. C’est amical et décontracté, parfait pour dire au revoir aux amis sans en faire trop.

Annyeonghi gyeseyo et au-delà : Maîtrisez les adieux coréens avec Promova

Maintenant que vous êtes familiarisé avec plusieurs expressions de départ en coréen, nous sommes sûrs que cela peut être un moyen incroyable d’enrichir votre vocabulaire et un excellent ajout à votre apprentissage des langues. Cependant, si vous avez besoin d’un apprentissage plus approfondi, découvrez l’application Promova. Notre app est la solution complète pour maîtriser le coréen, l’anglais, la langue des signes américaine, l’allemand, le français et de nombreuses autres langues. Curieux ? Laissez-nous en dire plus !

L’application Promova contient tout ce dont vous avez besoin pour maîtriser les compétences essentielles de l’apprentissage des langues : parler, lire, écrire et écouter. Nos leçons sont créées par des passionnés de langues, ce qui les rend utiles, véritablement intéressantes et excitantes.

De plus, l’application vous permet d’atteindre vos objectifs en ne consacrant que quelques minutes par jour. Oui, vous avez bien compris ! Pas des heures, mais des minutes ! C’est parce que nous privilégions toujours une approche de petite taille, vous permettant de vous concentrer sur l’essentiel sans être submergé par des tonnes d’informations inutiles.

Vous pouvez accéder aux cours en quelques étapes simples. Pour commencer, installez l’application Promova sur votre tablette ou smartphone iOS ou Android. Ensuite, ouvrez-la et choisissez la langue que vous souhaitez maîtriser. Fournissez quelques informations sur votre niveau actuel et le temps que vous êtes prêt à consacrer à l’étude, et c’est parti ! Vous êtes prêt à commencer votre voyage.

Conclusion 

En résumé, on peut dire qu’il est vital de savoir comment se dire au revoir à différentes occasions. Bien sûr, il n’est pas nécessaire d’apprendre toutes ces phrases par cœur (mais si vous le souhaitez, allez-y !). Cependant, si vous commencez à apprendre une langue, retenir quelques-unes d’entre elles pour différents niveaux de formalité sera suffisant. Et c’est tout pour l’instant ! 잘 가 !

FAQ

Comment dire au revoir en argot SMS coréen ?

Oh, il y a tellement d’options ! Pour commencer, vous pouvez utiliser les expressions ㅂㅂ (abréviation de 바이바이 (baibai)) ou ㅃㅃ (abréviation de 빠이빠이 (ppaippai)), qui signifient exactement ce qu’elles évoquent : bye-bye. Et si vous voulez être audacieux, vous pouvez utiliser l’expression 바2 (bai), qui signifie également au revoir.

Comment dire au revoir à un groupe de personnes en coréen ?

Honnêtement, de la même manière que vous le diriez à une seule personne : il n’y a aucune différence. Cependant, gardez à l’esprit plusieurs facteurs – choisissez d’utiliser la version formelle ou informelle de "au revoir" en coréen selon votre relation avec le groupe. Et n’oubliez pas de sélectionner l’expression en fonction de la personne qui part en premier : vous ou le groupe en question.

Y a-t-il une différence entre dire au revoir le matin et le soir en coréen ?

Non, pas vraiment. Les expressions pour dire au revoir en coréen ne changent pas en fonction du moment de la journée. Vous utilisez les mêmes formules que ce soit le matin, à midi, le soir ou tard dans la nuit.

Est-il important d’adapter le niveau de formalité à la personne lorsqu’on dit au revoir ?

Absolument ! C’est un excellent moyen de montrer du respect et de comprendre la culture coréenne et les hiérarchies sociales. Si l’autre personne utilise un langage poli, la seule chose à faire est de répondre avec le même niveau de formalité.

Commentaires

Aucun commentaire