Comment conclure sans passer pour un robot : Plus de 10 façons de dire au revoir en allemand

Bodhi Ramos10 min
Créée: 16 juil. 2025Dernière mise à jour: 16 juil. 2025
Goodbye in German

La majorité des conversations dans n’importe quelle langue a un début et une fin. Il est donc essentiel de savoir comment commencer et comment dire au revoir. Aujourd’hui, nous allons vous expliquer tout ce que vous devez savoir sur les différentes façons de dire au revoir en allemand. Comme il existe de nombreuses expressions, il peut être assez difficile de comprendre quand il est approprié d’en utiliser une plutôt qu’une autre. Mais pas de souci, nous sommes toujours là pour vous aider ! Alors, installez-vous confortablement et plongeons-y à fond.

Comment dire au revoir en allemand : Phrases formelles

Les Allemands sont réputés pour être assez stricts et polis, c’est pourquoi, si vous prévoyez de visiter ce pays ou de communiquer d’une autre manière avec les habitants, il est important d’être préparé. Pour commencer, explorons quelques-unes des formules de salutations formelles les plus utilisées pour vous aider à clore toute conversation avec élégance.

  • Auf Wiedersehen – [aʊf ˈviːdɐˌzeːən] – Au revoir.

Il s’agit de la formule formelle classique en allemand. Littéralement, elle signifie "jusqu’à ce que nous nous revoyions", ce qui la rend parfaite pour les situations où vous espérez revoir la personne à l’avenir. Cependant, elle est assez polyvalente, vous pouvez donc l’utiliser facilement même lorsque vous vous adressez à des inconnus ou à des personnes que vous ne reverrez probablement jamais.

  • Einen schönen Abend noch – [ˈaɪnən ˈʃøːnən ˈaːbənt nɔχ] – Passez une bonne soirée.

L’allemand est l’une de ces langues où il existe plusieurs façons de dire au revoir selon le moment de la journée. Celle-ci est l’une de ces expressions utilisées principalement lorsque vous dites au revoir à quelqu’un le soir.

  • Einen schönen Tag noch – [ˈaɪnən ˈʃøːnən taːk nɔχ] – Passez une bonne journée.

Voici une phrase similaire à la précédente, mais utilisée pendant la journée. C’est une façon polie de dire au revoir tout en souhaitant à la personne de profiter du reste de sa journée.

  • Bis morgen – [bɪs ˈmɔʁɡən] – À demain.

Si vous savez avec certitude que vous retrouverez votre interlocuteur le lendemain, c’est le mot allemand parfait pour dire au revoir. Il est assez poli, donc vous pouvez l’utiliser dans des contextes plus officiels et formels.

  • Gute Nacht – [ˈɡuːtə naχt] – Bonne nuit.

Voici une autre formule chaleureuse et agréable pour dire au revoir avant que quelqu’un n’aille se coucher ou lorsque vous prenez congé tard dans la nuit. C’est un souhait classique pour une nuit paisible.

  • Bis zum nächsten Mal – [bɪs tsʊm ˈnɛkstən ˈmal] – À la prochaine.

Cette expression convient bien aux situations où vous n’êtes pas sûr de savoir quand vous reverrez la personne, mais espérez que ce soit bientôt. Bien qu’elle soit moins assurée que Bis morgen, elle peut tout de même être utilisée pour montrer que vous souhaitez vraiment revoir votre interlocuteur.

  • Auf Wiederhören – [aʊf ˈviːdɐˌhøːʁən] – Au revoir.

Cela vous semble familier, n’est-ce pas ? Eh bien, ce n’est pas surprenant. C’est très similaire à la première expression que nous avons expliquée, mais sa traduction littérale est un peu différente. Dans ce cas, vous dites "jusqu’à ce que nous nous entendions à nouveau". En conséquence, cette phrase convient bien pour clore les conversations téléphoniques.

Adieux en allemand : Expressions informelles et argotiques

Mais, bien sûr, il n’est pas toujours possible d’utiliser uniquement des formules formelles. Dans certains cas, surtout lorsque vous parlez avec vos amis les plus proches, cela peut même être considéré comme inapproprié ! Mais ne vous inquiétez pas, nous vous couvrons. Voici quelques-unes de nos expressions informelles et argotiques préférées pour dire au revoir en allemand.

  • Tschüss – [tʃʏs] – Au revoir.

La première est probablement la façon la plus courante de dire au revoir en allemand. Elle est assez décontractée, mais pas trop. Vous pouvez donc l’utiliser dans toutes sortes de conversations : avec des amis, des collègues, des personnes que vous venez de rencontrer, et ainsi de suite.

  • Tschüssikowski! – [tʃʏsiˈkɔfski] – Au revoir.

Voici la variation la plus ludique et décontractée de la phrase précédente. Elle ajoute une touche de fantaisie et d’affection à votre au revoir, montrant une attitude insouciante. Cependant, comme elle est un peu plus familière, il est préférable de la réserver aux conversations amicales avec vos amis et collègues.

  • Tüdelü – [ˈtyːdəlyː] – Au revoir.

C’est l’une de nos préférées, une formule mignonne et informelle pour dire au revoir, souvent utilisée de façon ludique ou affectueuse entre amis ou avec des enfants. Mais, encore une fois, tenez toujours compte du niveau de formalité de votre conversation avant de l’utiliser.

  • Mach’s gut – [maxs ɡuːt] – Prends soin de toi.

C’est une expression argotique très populaire pour dire au revoir en allemand. Comme c’est une formule informelle, elle sert principalement à clore des conversations décontractées. Cependant, selon le contexte, il peut y avoir quelques exceptions à son utilisation.

  • Hau ab – [haʊ ap] – Dégage.

Si vous et vos amis êtes habitués aux plaisanteries, cette expression est un excellent moyen de dire au revoir de manière ludique. Elle est assez ironique, mais avec la bonne approche, elle ne sonnera pas comme si vous essayiez d’offenser votre interlocuteur. N’oubliez pas que le contexte et le ton sont essentiels.

  • Ciao – [ˈtʃaʊ] – Au revoir.

Bien qu’il s’agisse d’une expression italienne pour dire au revoir, elle est très populaire dans de nombreuses autres langues, y compris l’allemand et l’anglais. Ainsi, lorsque vous êtes dans votre phase polyglotte, c’est l’option parfaite pour dire au revoir en allemand et en italien en même temps.

  • Ich muss los – [ɪç mʊs loːs] – Je dois y aller.

Lorsque vous n’aimez pas tourner autour du pot, nous avons une excellente expression. Elle est assez directe et sert à indiquer que vous devez y aller immédiatement de manière décontractée et amicale.

  • Man sieht sich – [man zeːt zɪç] – On se voit.

C’est une autre de ces expressions qui implique que vous espérez revoir la personne à l’avenir. C’est une manière décontractée et amicale de dire au revoir.

  • Hau rein – [haʊ ʁaɪn] – Vas-y !

La dernière expression de notre liste est une autre option ludique pour ces situations où vous voulez taquiner un peu votre ami. Elle est amicale et décontractée, mais n’oubliez pas de la dire avec un sourire et une attitude détendue.

7

Façons amusantes et drôles de dire au revoir en allemand

En anglais, nous avons beaucoup d’expressions rimées, comme "What’s up, buttercup" ou "See ya later, alligator". Et les Allemands en ont aussi beaucoup ! Voici quelques-unes de nos expressions favorites pour dire au revoir de façon amusante.

  • Bye-bye, Kartoffelbrei – [baɪ baɪ ˈkaʁtɔfəlbraɪ] – Au revoir, purée de pommes de terre.
  • Mach’s gut, Zuckerhut – [maxs ɡuːt ˈtsʊkɐˌhuːt] – Prends soin de toi, cône de sucre.
  • Ciao, Meow – [ˈtʃaʊ, miaʊ] – Au revoir, miaou.
  • Tschüssi mit Küssi – [tʃʏsi mɪt ˈkʏsi] – Au revoir avec un bisou.
  • Tschüssli, Müsli – [ˈtʃʏsli ˈmyːsli] – Au revoir, granola.
  • Ciao, Kakao – [ˈtʃaʊ kaˈkaʊ] – Au revoir, cacao.
  • Bis später, Peter – [bɪs ˈʃpɛːtɐ ˈpeːtɐ] – À bientôt, Peter.

Comme vous pouvez le constater, la plupart d’entre elles n’ont aucun sens une fois traduites en portugais. Mais, lorsque vous les lisez à haute voix en allemand, vous verrez comment les mots riment parfaitement, rendant ces adieux très adorables et amusants. Un choix incroyable quand vous vous sentez particulièrement espiègle !

Comment dire au revoir en allemand : Communication écrite

Si vous prévoyez de rester dans un pays germanophone ou que vous avez simplement un ami en ligne de la région, vous devrez peut-être savoir comment dire au revoir par écrit, que ce soit dans des messages ou des e-mails. Et bien sûr, nous sommes là pour vous aider ! Voici quelques phrases courantes qui pourraient vous être utiles.

  • bb/bd/bs/bm (Bis Bald/Bis dann/Bis später/Bis morgen) – On se voit bientôt/à plus tard.

Si vous n’aimez pas beaucoup envoyer des textos et préférez la communication hors ligne, mais que vous devez dire au revoir dans un message, ces abréviations sont pour vous. Elles signifient toutes la même chose, alors il vous suffit de choisir celle que vous préférez.

  • Mit freundlichen Grüßen – Avec mes salutations cordiales.

Cette formule est une façon standard de conclure un e-mail. Elle fonctionne particulièrement bien lorsque vous communiquez avec des inconnus ou des personnes avec qui vous n’avez pas beaucoup de proximité. C’est l’une des options les plus sûres.

  • Ich freue mich auf Ihre Antwort – Dans l’attente de votre réponse.

Voici une autre option sûre pour vos e-mails formels. C’est une manière presque universelle de conclure une lettre, surtout si vous parlez à un inconnu, mais que vous savez que votre correspondance se poursuivra.

  • xoxo – Câlins et baisers.

À l’origine, c’était une formule de salut en anglais, mais elle s’est rapidement répandue dans d’autres langues, y compris l’allemand. C’est une manière mignonne et affectueuse de dire au revoir dans des messages informels ou romantiques.

  • Viele Grüße – Bien à vous.

C’est une autre excellente façon de dire au revoir dans un e-mail. Et le meilleur, c’est que c’est assez poli, mais pas excessivement, ce qui en fait une excellente option tant pour la correspondance formelle qu’informelle.

  • Herzliche Grüße – Salutations chaleureuses.

Cette formule ajoute un peu plus de chaleur et d’affection à votre au revoir. Elle est idéale pour des amis proches, des membres de la famille ou des collègues avec qui vous entretenez une relation amicale.

  • Liebe Grüße – Salutations affectueuses/meilleurs vœux.

La dernière expression de notre liste est une autre façon affectueuse de dire au revoir par écrit. Que vous vous adressiez à un ami ou à un collègue par e-mail, cette formule sera un excellent ajout à votre lettre.

Découvrez comment dire au revoir en allemand avec Promova

Apprendre l’allemand peut représenter un défi, surtout si vous débutez. Cependant, il n’y a pas lieu d’avoir peur ! Nous sommes toujours là pour vous aider. Avec l’application pratique de Promova, vous pouvez accéder à toutes les informations nécessaires pour commencer ou poursuivre l’apprentissage de cette langue et de bien d’autres. Application Promova est votre solution complète pour atteindre vos objectifs d’apprentissage souhaités. Mais pourquoi devriez-vous l’essayer ?

Toutes nos leçons sont créées par des professionnels de la langue, ce qui les rend utiles et étonnamment engageantes. Fini les cours monotones et les tonnes d’informations écrasantes : notre application rend votre apprentissage des langues amusant et passionnant.

Enfin, il est facilement accessible ! Nous savons à quel point il peut être difficile de trouver du temps pour apprendre une langue, vu à quel point nous sommes occupés dans le monde actuel. Mais ce n’est pas un problème avec Promova ! Notre application vous permet de consacrer seulement quelques minutes par jour à maîtriser une langue et d’atteindre tout de même les résultats souhaités. De plus, vous pouvez accéder à l’application partout et à tout moment. Alors, qu’attendez-vous ? Installez l’application Promova dès aujourd’hui et commencez votre chemin vers la maîtrise !

Conclusion

En résumé, on peut dire que maîtriser différentes manières de dire au revoir dans une langue étrangère est important pour toute personne qui l’apprend. Ces simples phrases peuvent vous aider à vous sentir plus préparé et confiant lors de diverses conversations et interactions. Nous espérons que l’article d’aujourd’hui vous aidera à mémoriser quelques-unes des formules de départ les plus courantes en allemand. Et, comme toujours, à la prochaine !

FAQ

Comment dire au revoir en allemand de manière formelle et informelle ?

Le mieux est de jauger la situation et de comprendre le contexte, le type de relation que vous entretenez avec votre interlocuteur, la langue (formelle ou informelle) qu’il utilise, etc. En général, utilisez des formules de politesse formelles dans un cadre professionnel, avec des personnes que vous ne connaissez pas bien, ou dans des situations nécessitant respect et courtoisie. Dans la plupart des autres cas, les expressions informelles conviendront parfaitement.

Existe-t-il des variations régionales de l’allemand pour les formules d’au revoir ?

Absolument ! L’allemand est parlé dans de nombreuses régions et pays, ce qui a donné naissance à de nombreux dialectes et à un argot régional. Par exemple, en plus des expressions courantes que nous avons abordées, vous pouvez entendre des mots comme Adjüüs (Hambourg), Pfiad di-eich (Bavière et Autriche) et Sali (Suisse).

Quels conseils pour maîtriser les formules d’au revoir en allemand ?

Oh, nous pouvons vous en donner plein ! Pour commencer, gardez toujours à l’esprit que la pratique rend parfait, et n’ayez jamais peur de faire des erreurs. Essayez également d’utiliser à la fois des formules formelles et informelles dans différents contextes pour vous familiariser avec elles. Un autre excellent conseil est que, lorsque vous interagissez avec des locuteurs natifs, écoutez comment ils disent au revoir et imitez leur usage et leur prononciation.

Combien d’expressions d’au revoir faut-il connaître pour naviguer facilement dans les conversations ?

Cela dépend de vos objectifs et de vos préférences personnelles. Si vous commencez tout juste à apprendre l’allemand, il suffira de mémoriser quelques phrases formelles et informelles de base – cela sera suffisant pendant un certain temps. À terme, vous pourrez enrichir votre vocabulaire jusqu’à pouvoir les utiliser naturellement dans n’importe quel contexte.

Commentaires

Aucun commentaire