Os melhores sites de tradução em 2025—Compare as principais ferramentas

Conteúdo
As melhores ferramentas de tradução com IA em 2025 mudaram a forma como nos comunicamos entre idiomas, com mais de 500 milhões de pessoas usando tradutores online diariamente.
Desde ferramentas gratuitas como Google Translate até outras avançadas como DeepL e ChatGPT, há muitas opções e pode ser avassalador escolher uma.
Este guia analisa as 10 melhores ferramentas de tradução online de 2025. Comparamos sua precisão, recursos e preços para necessidades distintas. Seja para uso profissional, viagens ou pessoal, testamos cada uma para ajudá-lo a escolher a melhor opção para você.
Os benefícios do aprendizado de tradução online
Aprender com ferramentas de tradução online se tornou mais avançado, conveniente e eficaz do que nunca graças à tecnologia moderna. Aqui alguns benefícios principais:
- Acesso instantâneo a múltiplos idiomas: Permitem traduzir texto instantaneamente para dezenas de idiomas a qualquer hora e lugar. Isso torna aprender vocabulário, expressões e estruturas de frases fácil e acessível para todos.
- Exposição ao uso real: Traduzir frases ou artigos do dia a dia ajuda você a ver como os falantes nativos usam a gramática, os modismos e o tom, algo que os livros didáticos nem sempre cobrem.
- Prática e autocorreção: Você pode revisar sua própria redação traduzindo-a de ida e volta. Isso revela erros gramaticais ou frases estranhas, ajudando você a melhorar a precisão e a fluidez.
- Compreender como funciona a tradução automática: A maioria das ferramentas hoje em dia usa Tradução Automática (MT), que divide o texto em partes menores (palavras ou frases) e as substitui por seus equivalentes utilizando bancos de dados e padrões.
- Traduções mais inteligentes e semelhantes às humanas: Graças à Tradução Automática Neural (NMT) impulsionada por IA, as plataformas modernas agora podem considerar o tom, a gíria, o humor e a complexidade da frase, o que leva a traduções mais naturais e a um aprendizado melhor.
- Aprendizado de padrões de idioma e escolha de palavras: As ferramentas de tradução online permitem que você explore diferentes estruturas de frases e combinações de vocabulário, o que ajuda a desenvolver uma compreensão mais profunda da mecânica da linguagem.
- Adaptam-se ao contexto: Diferente das ferramentas mais antigas, os tradutores baseados em IA melhoram com o tempo. Utilizam redes neurais que aprendem com traduções anteriores, oferecendo resultados mais precisos e sensíveis ao contexto.
- Economiza tempo e gera confiança: Em vez de esperar ajuda humana ou procurar palavras em dicionários físicos, você pode testar e traduzir suas ideias online rapidamente. Isso aumenta sua confiança e incentiva uma prática mais frequente.
Em resumo, o aprendizado com traduções online não se trata apenas de respostas rápidas, mas também de uma ferramenta poderosa para aprimorar suas habilidades linguísticas em tempo real. Ao compreender como esses sistemas funcionam e usá-los estrategicamente, você pode transformar traduções cotidianas simples em momentos de aprendizado significativo.
Lista dos 10 melhores tradutores online
A seguir, um detalhamento dos melhores tradutores online, seus pontos fortes e o que acreditamos tornar cada um único. Focamos na clareza, objetividade e benefícios práticos para ajudá-lo a escolher a melhor opção para seus objetivos atuais.
1. DeepL
DeepL é frequentemente considerado o tradutor mais preciso e de som mais natural, especialmente para idiomas europeus. Utiliza uma avançada Tradução Automática Neural (NMT), que lhe permite compreender o contexto e fornecer traduções suaves e fluidas com o tom adequado.
Idiomas compatíveis: 32+
Vantagens:
- Traduções muito precisas graças à Tradução Automática Neural (NMT).
- Permite alternar entre tom formal e informal.
- Mantém o formato de arquivos PDF, Word e PowerPoint.
- Permite criar listas de palavras personalizadas (glossários).
- Design limpo e fácil de usar.
Desvantagens:
- Suporta menos idiomas que o Google Translate.
- A versão gratuita tem um limite no número de caracteres que podem ser traduzidos.
- Não oferece opção de entrada de voz.
Preços: Plano gratuito com recursos limitados e limites de caracteres por tradução. Os planos Premium com funções adicionais custam entre US$ 10,49 e US$ 68,99. Há planos anuais com desconto e preços personalizados para empresas disponíveis.
Ideal para: Profissionais, empresas, estudantes e qualquer pessoa que precise de traduções muito precisas e detalhadas.
2. Google Translate
Google Translate é uma das ferramentas de tradução mais completas, oferece suporte para quase todos os idiomas falados no mundo e pode traduzir texto, voz e até imagens. Também funciona bem com entrada de voz e conversas ao vivo.
Idiomas compatíveis: 249+
Vantagens:
- Traduz texto, voz, imagens e conversas em tempo real.
- Pode ser usado offline com pacotes de idiomas baixados.
- Funciona de maneira fluida com ferramentas do Google como Search e Chrome.
Desvantagens:
- Nem sempre é preciso com frases complexas ou idiomáticas.
- Às vezes oferece traduções palavra por palavra (literal).
- Pode não ser seguro para informações privadas ou sensíveis.
Preços: Geralmente grátis para uso diário (com limites de caracteres para entrada contínua). Há uma API do Cloud Translation para desenvolvedores e empresas, com preço de US$ 20 por milhão de caracteres.
Ideal para: Uso diário geral, viajantes, ampla compatibilidade de idiomas e comunicação informal.
1
3. Microsoft Translator
Microsoft Translator é excelente para pessoas que já usam produtos da Microsoft. Funciona bem em ambientes de grupo e pode traduzir conversas ao vivo para vários usuários.
Idiomas compatíveis: 130+
Vantagens:
- Tradução de conversas em tempo real para até 100 pessoas.
- Traduz voz, texto e imagens.
- Pode ser personalizado usando Azure AI da Microsoft.
Desvantagens:
- Suporta menos idiomas que o Google Translate.
- Pode nem sempre entender conteúdo complexo ou detalhado.
Preços: Grátis para uso pessoal via aplicações web e móveis. Também existe o Azure AI Translator para desenvolvedores e empresas, com preço de cerca de US$ 10 por milhão de caracteres.
Ideal para: Usuários da Microsoft, reuniões de negócios, chats em grupo em diferentes idiomas e ambientes educacionais.
4. Reverso
Reverso é um favorito entre os estudantes porque mostra exemplos reais e ajuda com a gramática. É excelente para entender modismos e frases complicadas.
Idiomas compatíveis: 18
Vantagens:
- Mostra como as palavras são usadas em frases reais.
- Inclui um corretor gramatical e um conjugador de verbos.
- Mantém o design original ao traduzir documentos.
- Oferece extensões de navegador para uso fácil.
Desvantagens:
- Suporta menos idiomas que outras ferramentas.
- A versão gratuita tem um limite de caracteres.
Preços: Plano gratuito com limite de caracteres, tradução de documentos limitada e anúncios. Plano Premium a partir de US$ 9,99 por mês com funções avançadas e tradução ilimitada. Plano anual com desconto disponível.
Ideal para: Estudantes de idiomas, escritores em busca de melhor redação, uso escolar e qualquer pessoa que queira entender expressões idiomáticas.
5. ChatGPT e outros grandes modelos de linguagem (LLMs)
Embora não sejam projetados especificamente para tradução, os modelos de linguagem com IA como ChatGPT, Claude ou Gemini podem oferecer traduções de alta qualidade com tom e estilo adequados. São excelentes para tarefas criativas ou complexas.
Idiomas compatíveis: Varia conforme o modelo (geralmente mais de 50 idiomas testados por usuários).
Vantagens:
- Podem traduzir com emoção, tom e significado mais profundo.
- Podem oferecer diferentes opções de tradução.
- Funcionam com imagens e perguntas complexas (se suportarem entrada multimodal).
Desvantagens:
- Precisam de instruções claras para oferecer os melhores resultados.
- Não é uma ferramenta simples de clicar e traduzir.
Preços: Há um plano gratuito disponível com uso e funções limitadas. Os planos Premium com recursos avançados começam em US$ 20 por usuário ao mês. Há planos anuais com desconto disponíveis.
Ideal para: Escrita criativa, marketing, textos que exigem tom ou estilo específico e traduções em que o contexto é muito importante.
6. Systran
Systran é uma das ferramentas de tradução automática mais antigas. Oferece opções de tradução sólidas e personalizáveis tanto para uso pessoal quanto empresarial, com foco na precisão profissional e técnica.
Idiomas compatíveis: 100+
Vantagens:
- Traduções gratuitas de até 10.000 caracteres.
- Pode traduzir sites e imagens.
- Interface limpa.
Desvantagens:
- Menos preciso para idiomas raros ou com menos suporte.
- Não é tão fluido ou natural quanto DeepL ou Google em alguns casos.
Preços: Plano gratuito com traduções limitadas. Os planos Premium com recursos avançados estão disponíveis a partir de US$ 15 por mês.
Ideal para: Profissionais e empresas que precisam de traduções especializadas e precisas (como conteúdo técnico ou empresarial), e companhias que desejam personalizar suas próprias ferramentas de tradução automática.
7. Smartling / Phrase (plataformas TMS)
Smartling e Phrase são plataformas criadas para empresas que trabalham com conteúdo em vários idiomas. Incluem ferramentas profissionais para gerenciar tradução e localização.
Idiomas compatíveis: Depende das ferramentas de Tradução Automática (MT) utilizadas, como DeepL ou Google.
Vantagens:
- Conectam-se aos melhores motores de tradução.
- Utilizam memória de tradução e glossários personalizados.
- Dispõem de ferramentas para que as equipes trabalhem juntas.
Desvantagens:
- Caro (projetado para grandes empresas).
- Avançado demais para usuários ocasionais ou individuais
Preços: Apenas preços em nível empresarial.
Ideal para: Grandes empresas, projetos de localização, sites ou aplicativos multilíngues e agências de tradução profissionais.
8. MyMemory
MyMemory combina tradução automática com um dos maiores bancos de dados de traduções feitas por humanos. Também pode indicar a origem de cada sugestão, seja humana ou automática.
Idiomas compatíveis: 150+
Vantagens:
- Foca em traduções humanas.
- Mostra a fonte de cada tradução.
- Gratuito para uso e permite contribuições de usuários.
Desvantagens:
- Design simples e básico.
- Funciona melhor para frases curtas do que para textos longos.
Preços: Gratuito para o serviço principal de memória de tradução.
Ideal para: Tradutores profissionais, empresas ou qualquer pessoa que queira que suas traduções sejam revisadas por pessoas reais.
9. Linguee
Linguee não é um tradutor tradicional, mas um dicionário contextual. Mostra palavras e frases em orações bilíngues de fontes confiáveis, o que o torna ideal para estudar o significado das palavras em contexto.
Idiomas compatíveis: 25+
Vantagens:
- Exemplos reais de textos legais, acadêmicos e de notícias.
- Ideal para aprender vocabulário técnico ou formal.
Desvantagens:
- Não traduz textos completos.
- Funciona apenas com palavras soltas ou frases curtas.
Preços: O site e os aplicativos móveis são totalmente gratuitos.
Ideal para: Estudantes de idiomas, tradutores, pesquisadores e qualquer pessoa que queira entender como as palavras são usadas em frases reais.
10. QuillBot AI Translator
QuillBot se destaca porque combina a tradução com ferramentas que reescrevem e aprimoram seu texto. Ajuda a tornar as traduções mais claras e naturais para diferentes leitores.
Idiomas compatíveis: 30+
Vantagens:
- Ferramentas integradas para reformular e melhorar frases.
- Você pode escolher o tom ou estilo de escrita.
- Conta com um controle deslizante de sinônimos e uma extensão de navegador.
Desvantagens:
- A versão gratuita tem um limite de palavras.
- A tradução é uma parte menor da ferramenta; foca mais na ajuda para escrever.
Preços: O plano gratuito está limitado a aproximadamente 125 palavras para reescrita, inclui modos básicos de escrita e tem controle limitado de sinônimos e traduções. Os planos Premium começam em US$ 19,95 por mês, com descontos anuais e trimestrais disponíveis.
Ideal para: Estudantes, criadores de conteúdo, especialistas em marketing e qualquer pessoa que precise traduzir e depois refinar ou reformular texto para públicos específicos.
Ferramenta | Preços | Vantagens | Desvantagens |
DeepL |
|
|
|
Google Translate |
|
|
|
Microsoft Translator |
|
|
|
Reverso |
|
|
|
ChatGPT |
|
|
|
Systran |
|
|
|
Smartling / Phrase (TMS) |
|
|
|
MyMemory |
|
|
|
Linguee |
|
|
|
QuillBot AI Translator |
|
|
|
Como escolher os melhores tradutores online
Escolher os melhores serviços de tradução online para você depende principalmente de suas necessidades e objetivos atuais (e, claro, do seu orçamento). Aqui estão algumas diretrizes gerais que podem ajudá-lo a decidir:
Os melhores tradutores online gratuitos:
- Google Translate: Fácil de usar e suporta muitos idiomas.
- Microsoft Translator: Ideal para traduções de voz e em grupo.
- Reverso: Bom para aprendizado e exemplos da vida real.
- MyMemory: Combina traduções humanas e automáticas.
- Linguee: Mostra como as palavras são usadas em frases reais.
As melhores ferramentas de tradução com IA:
- DeepL: Traduções muito precisas e naturais.
- Google Translate: IA poderosa e ampla compatibilidade de idiomas.
- Microsoft Translator: Boa IA e funções em tempo real.
- ChatGPT & outras ferramentas de IA (Claude, Gemini): Excelente para tom e conteúdos complexos.
- Systran: IA poderosa para uso profissional.
Os melhores para uso empresarial ou profissional:
- DeepL:Excelente para textos formais e detalhados.
- Smartling / Phrase (TMS): Permitem gerenciar grandes projetos de tradução em diferentes equipes.
- Systran: Ideal para textos técnicos ou empresariais.
- Translate.com: Opções de tradução humana e automática.
- MyMemory: Útil para verificar traduções reais com contribuição humana.
Os melhores para necessidades linguísticas específicas:
- Reverso: Excelente para estudantes e para entender modismos
- Linguee: Ideal para ver como as palavras funcionam em contexto
- QuillBot AI Translator: Ajuda a reescrever e ajustar o estilo após traduzir
- MyMemory: Útil para muitos idiomas, com exemplos revisados por humanos
Os melhores para traduções em pares de idiomas específicos:
Aplicativos de tradução de espanhol para inglês:
- DeepL: Frequentemente é considerado de primeira classe por suas traduções naturais e matizadas, capturando bem as variações regionais.
- Google Translate: É muito confiável para traduções gerais de espanhol para inglês devido ao seu enorme volume de dados. Também pode funcionar como tradutor de áudio limitado de espanhol para inglês.
- Reverso: Excelente para exemplos contextuais, ajudando a entender modismos e frases comuns em ambos os idiomas.
- ChatGPT (e outros LLM líderes como Claude e Gemini): Pode oferecer traduções altamente contextuais e naturais, ideais para frases matizadas. Também é um excelente tradutor de IA de inglês para espanhol.
- Microsoft Translator: Desempenho geral sólido.
- Systran: Confiável para textos profissionais e formais.
Tradutores de inglês para japonês:
- Google Translate: Devido ao seu enorme corpus de dados, geralmente oferece bom desempenho para texto geral.
- DeepL: Continua melhorando significativamente para japonês, buscando naturalidade.
- ChatGPT (e outros LLM líderes como Claude e Gemini): Geralmente é um tradutor preciso de inglês para japonês e pode fornecer traduções mais apropriadas culturalmente ou matizadas, especialmente com boas instruções.
- Reverso: Excelente para ver frases em contexto, o que é especialmente útil para o japonês.
- Microsoft Translator: Bom para tradução geral.
- Systran: Oferece suporte para japonês em contextos profissionais.
Tradutores de inglês para chinês:
- Microsoft Translator: Historicamente mostrou desempenho sólido para inglês para chinês, com pesquisas específicas demonstrando boa precisão, especialmente para chinês simplificado.
- Google Translate: Muito capaz graças à sua ampla base de dados.
- ChatGPT (e outros LLM líderes como Claude e Gemini): Eficaz para chinês mais complexo ou formal, compreendendo o contexto e o tom específico.
- DeepL: Agora suporta chinês tradicional e árabe para tradução de documentos (a partir de junho de 2025), indicando capacidades sólidas.
- Reverso: Suporta chinês (tradicional).
- Systran: Suporta chinês para contextos profissionais.
Tradutores de coreano para inglês:
- Google Translate: Um forte candidato para tradução de coreano para inglês, dado seu amplo suporte de idiomas e treinamento contínuo de dados.
- Reverso: Útil para ver frases em coreano em contexto, o que é especialmente útil dadas as diferenças gramaticais com o inglês.
- ChatGPT (e outros LLM líderes como Claude e Gemini): Para traduções mais naturais e contextualmente precisas de coreano complexo ou idiomático.
- DeepL: Agora suporta coreano.
- Microsoft Translator: Bom suporte geral.
- Systran: Suporta coreano.
Tradutores de inglês para árabe:
- Systran: Tem uma reputação sólida para tradução para árabe, especialmente em contextos formais, técnicos e empresariais.
- Google Translate: Oferece boa tradução geral de inglês para árabe para uso comum.
- DeepL: Agora suporta árabe para tradução de documentos (a partir de junho de 2025) e está melhorando para tradução geral para árabe.
- Microsoft Translator: Oferece bom suporte geral para árabe.
- ChatGPT (e outros LLM líderes como Claude e Gemini): Oferece traduções mais matizadas ao compreender o contexto.
- Reverso: Suporta árabe.
Tradutores de hebraico para inglês:
- DeepL: Agora suporta hebraico (a partir de junho de 2025).
- Google Translate: Opção de uso geral; oferece traduções compreensíveis, mas pode ter dificuldades com hebraico muito idiomático ou culturalmente específico.
- ChatGPT (e outros LLM líderes como Claude e Gemini): Com sua compreensão contextual, um LLM pode navegar melhor pelas complexidades da sintaxe hebraica e pelas nuances culturais, especialmente com boas instruções.
- Reverso: Suporta hebraico.
- MyMemory: Ideal para aproveitar segmentos hebraico-inglês traduzidos por humanos para uma redação mais autêntica.
Os tradutores de espanhol mais precisos:
- DeepL: Faz um trabalho impressionante com a gramática, o uso de verbos e frases de som natural. Muitas pessoas o usam para traduções importantes ou profissionais para o espanhol.
- Google Translate: Para frases comuns em espanhol e texto geral, é muito preciso, com taxa de precisão de mais de 90% na maioria dos casos.
- ChatGPT (e outras ferramentas de IA como Claude e Gemini): Essas ferramentas de IA são boas para traduzir espanhol complexo, incluindo modismos, gíria e frases regionais.
- Reverso: Mostra como as palavras e frases são usadas em espanhol em frases da vida real.
- Microsoft Translator: A ferramenta da Microsoft oferece traduções para o espanhol sólidas e precisas graças à pesquisa em IA, o que a torna uma opção confiável tanto para uso geral quanto profissional.
Por que até mesmo os melhores tradutores não podem substituir o aprendizado de idiomas
Os tradutores online são ferramentas úteis, mas a verdade é que não podem substituir o aprendizado real de um idioma. Aprender um idioma (especialmente idiomas como inglês, espanhol ou chinês) tem muitos benefícios, entre eles:
- Os tradutores nem sempre seguem o uso real do idioma: Os idiomas mudam constantemente, e mesmo os melhores tradutores com IA ainda lutam com gíria, modismos e expressões regionais. Podem cometer erros e, se você também não conhece o idioma, você não pode verificar se a tradução está correta.
- Aprender idiomas pode ajudar a melhorar sua carreira: Conhecer mais de um idioma abre mais oportunidades profissionais e sociais. Para trabalhar em uma empresa internacional, normalmente você precisa de um bom domínio do inglês para poder falar com colegas de trabalho, clientes e parceiros.
- Ser multilíngue é útil ao viajar: Ao viajar, falar outros idiomas pode ajudar você a fazer coisas como reservar voos, alugar um carro e pedir ajuda com mais facilidade sem depender de um tradutor.
- Aprender idiomas é bom para o seu cérebro: Aprender um idioma mantém sua mente ativa e alerta. Crianças multilíngues tendem a ter melhor memória e vocabulário mais amplo, e pode ajudar adultos mais velhos a melhorar a concentração e até retardar a perda de memória.
Em resumo, aprender novos idiomas é um investimento em você mesmo que os tradutores, por mais úteis que sejam, não podem igualar.
Melhore sua experiência de aprendizado de idiomas com a Promova
Agora que entendemos que mesmo o melhor tradutor não pode substituir o aprendizado de um idioma, é o momento perfeito para apresentar a Promova.
Promova é uma solução completa para aprender idiomas, usada por milhares de pessoas em todo o mundo. É uma ferramenta de aprendizado poderosa que inclui:
- Aprendizado flexível: Você pode baixar nosso app grátis na Google Play ou App Store e levar seu aprendizado com você para onde quiser. Além disso, não há horários fixos; você pode estudar no seu próprio ritmo e em seu próprio horário.
- Aprendizado personalizado: Quando você se cadastra na Promova, começamos avaliando seu nível de inglês. Em seguida, estimamos o tempo que você precisará para melhorar e criamos um plano de estudos personalizado adaptado às suas necessidades, interesses, pontos fortes e fracos.
- Tutoria personalizada: Agende aulas de inglês em grupo ou particulares online com tutores certificados. Você também ganha uma aula experimental grátis para ver como trabalham nossos professores certificados. Depois, pode escolher o plano de assinatura que melhor se adapte às suas necessidades.
- Lições diárias: Com o app da Promova, você pode melhorar sua gramática, vocabulário, pronúncia e expressão oral. Usamos diálogos divertidos e prática com IA para ajudá-lo a desenvolver a habilidade mais importante de todas: falar!
- Clube de conversação em inglês: Quer praticar falando em inglês com outros estudantes? Junte-se ao nosso Clube de conversação gratuito todos os sábados para praticar conversação real em um ambiente amigável.
- Ferramentas de aprendizado extras: Você também pode ler nosso útil blog da Promova e nos seguir no Instagram e no TikTok para dicas, lições curtas e mais diversão linguística.
Combinar todas as funcionalidades da Promova para aprender inglês lhe dará os melhores resultados em muito pouco tempo!
Conclusão
Depois de ler este artigo, agora você sabe como funcionam os melhores sites de tradução, o que fazem, quais escolher e por que não podem substituir completamente o aprendizado de um idioma.
Está perfeitamente bem usar um tradutor confiável quando você não sabe um idioma. Afinal, é impossível aprender todos os idiomas do mundo. Mas aprender um idioma, especialmente inglês, é uma habilidade poderosa que não deve ser subestimada. Pode abrir portas em sua carreira, em suas viagens e na vida cotidiana.
Então, por que não começar a aprender um novo idioma hoje com a ajuda da plataforma Promova? Prometemos que é um dos melhores investimentos que você pode fazer em si mesmo.
FAQ
Qual tradutor online é o mais preciso?
O DeepL é geralmente considerado o tradutor online mais preciso, particularmente para idiomas europeus. Também está melhorando rapidamente para outros idiomas importantes. Para textos mais criativos ou detalhados, ferramentas como ChatGPT, Claude ou Gemini às vezes podem oferecer resultados melhores. Você só precisa fornecer a eles um prompt claro e detalhado.
Qual é o melhor serviço de tradução online?
A resposta a esta pergunta realmente depende do que você precisa:
- Para uso diário e muitos idiomas, o Google Translate é a melhor escolha.
- Para traduções profissionais e de alta qualidade, o DeepL costuma ser o melhor.
Para projetos grandes que envolvem equipes e revisões humanas, serviços como Smartling ou Phrase (TMS) são as melhores opções.
Qual é o melhor tradutor jurídico online?
Traduções jurídicas devem ser muito exatas. Os melhores resultados vêm de ferramentas que combinam IA com tradutores humanos.
- O DeepL oferece um recurso especial "Legal & Professional Services", que se concentra em traduções seguras e consistentes para documentos jurídicos.
- O Systran também é confiável para conteúdo jurídico e técnico.
Mas para documentos oficiais ou qualquer outro assunto que exija certificação legal, é melhor usar tradutores humanos profissionais para garantir que tudo esteja 100% preciso.
O que é melhor para tradução – um linguista de verdade ou uma ferramenta online?
Com base em nossa experiência, um linguista de verdade geralmente é a melhor escolha. Um linguista experiente pode entender o significado completo, a emoção e o contexto cultural do texto e expressá-lo claramente em outro idioma.
A maioria das ferramentas online traduz palavra por palavra, o que pode levar a erros, especialmente com expressões idiomáticas, expressões ou referências culturais. Uma pessoa real sabe como dizer as coisas de forma natural e correta.
Por isso, também é uma ótima ideia aprender idiomas por conta própria. Isso ajuda você a ir além das máquinas e realmente entender o que as pessoas querem dizer.
Comentários